manager

日本語 / Japanese

外国人(がいこくじん)のための専門家(せんもんか)相談(そうだん)

相談(そうだん)センターでは定期的(ていきてき)に専門家(せんもんか)に相談(そうだん)できる日(ひ)があります。あなたのことばで専門家(せんもんか)と相談(そうだん)できます。※予約(よやく)をしなければなりません。 ★生活(せい...
日本語 / Japanese

南海(なんかい)トラフ地震(じしん)臨時(りんじ)情報(じょうほう)」が解除(かいじょ)されました

「南海(なんかい)トラフ地震(じしん)臨時(りんじ)情報(じょうほう)」について おしらせします。 8月(がつ)15日(にち)午後(ごご)5時(じ)で 「南海(なんかい)トラフ地震(じしん)臨時(りんじ)情報(じょうほう)(巨大(き...
日本語 / Japanese

南海(なんかい)トラフ地震(じしん)臨時(りんじ)情報(じょうほう)」が発表(はっぴょう)されました

地震じしんに日頃ひごろから備そなえましょう! 8月がつ8日かの夕方ゆうがたに、大おおきな地震じしんがおきました。場所ばしょは、九州きゅうしゅうの宮崎県みやざきけんです。 少すくなくとも1週間しゅうかんは、大おおきな地震じしんが...
ไทย / タイ語

โครงการสนับสนุนค่าอาหารเด็ก จังหวัดโอซาก้า (ครั้งที่ 3) ยื่นแบบฟอร์มได้ถึงวันจันทร์ที่ 2 กันยายน

大阪府子ども食費支援事業(第3弾)เด็กๆที่อาศัยอยู่ในจังหวัดโอซาก้า(ครอบครัวที่มีเด็กในความดูแล) มีสิทธิ์ได้รับบัตรสำหรับซื้อข้าวสารหรือ...
Português / ポルトガル語

As inscrições para o Programa de Apoio à Alimentação Infantil da Província de Osaka (Fase 3) devem ser feitas até segunda-feira, 2 de setembro

大阪府子ども食費支援事業(第3弾)Cupons que podem ser usados para comprar arroz ou outros itens alimentícios serão fornecidos a criança...
Copied title and URL